There's a place in your heart
난 여러분 마음속 한구석에
And I know that it is love
사랑이 자리하고 있다는 걸 알고 있어요
And this place could be
그래서 지금 이 세상이
Much brighter than tomorrow
미래보다 훨씬 더 밝을 수 있는 거죠
And if you really try
여러분이 진정 노력한다면
You'll find there's no need to cry
슬퍼할 이유가 전혀 없다는 걸 알게 될 거예요
In this place you'll feel
그렇게 사랑 가득한 세상에선
There's no hurt or sorrow
상처받는 아픔이나 슬픔도 없을 거랍니다
There are ways to get there
분명 그런 세상에 이르는 길은 있어요
If you care enough for the living
여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
Make a little space
조금 더 여유를 가지고,
Make a better place
우리 세상을 더 나은 곳으로 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해,
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
If you want to know why
세상에 왜 거짓이란 걸 전혀 모르는
There's love that cannot lie
사랑이 존재하는지 알고 싶으세요?
Love is strong
사랑이란 아주 강해서
It only cares of joyful giving
기꺼이 베푸는 일만을 소중히 여기거든요
If we try we shall see
노력만 한다면, 그 축복 속에선 근심, 불안을
In this bliss we cannot feel fear or dread
느낄 수 없을 거란 걸 곧 깨닫게 될 거예요
We stop existing, and start living
단순한 존재가 아니라 진짜 삶을 시작하는거죠
Then, it feels that always
그러면, 우리가 한층 성숙해지기 위해선
Love's enough for us growing
사랑 하나로도 충분하다는 느낌이 항상 들겠죠
Make a better world
그러니 우리 더 좋은 세상,
And make a better world
더 살기 좋은 세상을 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
And the dream we were conceived in
그럼 이제, 우리가 간직해왔던 꿈들이
Will reveal a joyful face
행복한 모습을 드러낼 거예요
And the world we once believed in
그리고, 우리가 믿어왔던 세상은
Will shine again in grace
다시 한번 은총으로 빛날 거에요
Then why do we keep strangling life
그런데, 왜 우리는 삶을 괴롭게 살죠
Wound this earth, crucify it's soul
왜 세상을 상처 입히고, 영혼을 괴롭히나요
Though it's plain to see
이 세상이 하나님의 영광 속에서 빛나는
This world is heavenly, be god's glow
천국 같은 곳이라는 걸 뻔히 알면서 말이에요
We could fly so high
우린, 하늘 높이 날아오를 수 있답니다
Let our spirits never die
우리 마음이 죽도록 내버려두지 말아요
In my heart, I feel you are all my brothers
나의 마음은, 여러분들 모두 내 형제라고 느껴요
Create a world with no fear
두려움 없는 세상을 만들어봐요
Together we cry happy tears
우리 다 함께 기쁨의 눈물을 흘리며
See the nations turn their swords
모든 나라들이 총칼을 쟁기로 바꾸는 걸
Into plowshares
지켜봐요
We could really get there
우리는 그곳에 닿을 수 있었어요.
If you care enough for the living
여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
Make a little space
조금 더 여유를 가지고
To make a better place
우리 세상을 더 나은 곳으로 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
Heal the world, make it a better place
병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
Heal the world, make it a better place
병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
There are people dying
죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place
For you and for me
당신과 날 위해
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
You and for me
당신과 날 위해
(For a better place)
You and for me
당신과 날 위해
(For a better place)
You and for me
당신과 날 위해
(For a better place)
You and for me
당신과 날 위해
(For a better place)
You and for me
당신과 날 위해
Heal the world we live in
우리가 사는 세상을 평화롭게 만들어요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Save it for our children
아이들을 위해 세상을 구원해야 해요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Heal the world we live in
우리가 사는 세상을 평화롭게 만들어요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Save it for our children
아이들을 위해 세상을 구원해야 해요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Heal the world we live in
우리가 사는 세상을 평화롭게 만들어요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Save it for our children
아이들을 위해 세상을 구원해야 해요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Heal the world we live in
우리가 사는 세상을 평화롭게 만들어요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Save it for our children
아이들을 위해 세상을 구원해야 해요
(You and for me)
(당신과 날 위해)
Think about um, the generations and they say, "we wanna make it a better place for our children and the children's children."
so that they, they, they know it's a better world for them and think if they can make it a better place.
'우리 아이들과 그들의 아이들을 위해서 세상을 보다 살기 좋은 곳으로 만들고 싶어요. 이 세상이 더 나아졌음을 그들이 깨닫고,
자신들 역시도 이 세상을 더 나은 곳으로 만들 수 있을지 생각할 수 있게요.' 라고 말하는 자손들을 생각해 보세요.
'음악' 카테고리의 다른 글
Nana Mouskouri - Even Now (0) | 2009.07.15 |
---|---|
Michael Jackson - Billie Jean (0) | 2009.07.13 |
Stratovarius - Forever (0) | 2009.07.13 |
Whitney Houston - I Will Always Love You (0) | 2009.07.10 |
Secret Garden - You raise me up (0) | 2009.05.07 |