음악

Nana Mouskouri - A place in my heart

kiji23@hanmail.net 2013. 12. 8. 22:32


I got your letter yesterday

From some small town I never knew

It told me you were on your way

But not where you were going to
어제 네가 보낸 편지를 받았어
내가 모르는 작은 도시로부터
네가 어디로 쏘 다니는지는 알겠는데
목적지는 없더라

 

You said you're following the sun

But do you really know for sure

For after all is said and done

Just what it is you' re looking for
넌 해를 따라 다닌다 했지
그런데 진짜 어디가는거냐?
이러니 저러니해도 결국
네가 찾는게 뭔지?(모르겠구나)

 

There' s a place in my heart

I wish that your eyes could see

And there' s no one on earth

Who loves you as much as me
내 마음은 한 곳에 있단다
난 네가 좀 볼 수 있었으면 좋겠어
나만큼 널 사랑하는 사람은 이세상에 없어
네가 어디가는지 내가 모르도록

 

If you just travel on and on

Till I don't know where

There's a place in my heart

You may never find again
이렇게 여행만 다니면(어쩌니~)
내 마음을 어디에 두어야 할지
갈피를 잡을 수 없다.
널 다시는 못 찾을 것 같구나

 

And so you travel with the wind

You' ll find some road to fly along

And though your letter says the word

Your heart may soon forget the song
넌 바람과 같이 여행을 하는구나
너는 네가 갈 길을 찾을꺼라고
네 편지가 말해 주고 있지만
그 노래는 곧 잊게 될거야

 

Then you may someday write the poem

That tells your life in words of fire

But you will never have a home

Or find the love that you desire
언젠가는 네가 시를 읊겠지
너의 인생을 분노로 말할거야
네가 원하는 사랑도 얻지 못하고
넌 가정을 절대 갖지 못해

 

There' s a place in my heart

I wish that your eyes could see

And there' s no one on earth

Who loves you as much as me

내 마음은 한 곳에 있단다
난 네가 좀 볼 수 있었으면 좋겠어
나만큼 널 사랑하는 사람은 이세상에 없어
네가 어디가는지 내가 모르도록

If you just travel on and on

Till I don't know where

There's a place in my heart

You may never find again

이렇게 여행만 다니면(어쩌니~)
내 마음을 어디에 두어야 할지
갈피를 잡을 수 없다.
널 다시는 못 찾을 것 같구나

And so heading for the sea

Now that the flowers are in bloom

Just when the wild mimosa tree

Is like the colour of our room

그리고 바다로 떠 돌겠지
지금 꽃이 만발로 피었어
우리의 방 색상과 같은
미모사가 필 때 처럼..