음악

Dana Winner - Vincent

kiji23@hanmail.net 2015. 2. 18. 23:05

 

Starry, starry night Paint your palette blue and gray   

별이 찬란한 밤, 파란색과 회색을 파레트에 그려요
Look out on a summer's day                              

여름날 밖을 내다 보세요
With eyes that know the darkness in my soul             

내 영혼의 어둠을 이해하는 눈으로
Shadows on the hills. Sketch the trees and the daffodils

언덕 위의 그림자들. 나무와 수선화를 스케치해요
Catch the breeze and the winter chills                  

눈처럼 새하얀 천 바닥에
In colors on the snowy linen land                       

미풍과 겨울의 한기를 색체로 표현하세요  
Now I understand                                        

이제는 알 수 있어요
What you tried to say to me,                            

당신이 내게 하려 했건 말이 무엇이었는지를
And how you suffered for your sanity                    

온전한 영혼을 유지하기 위해 얼마나 고통받았는지를
And how you tried to set them free                      

그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼는지를
They would not listen, they did not know how            

아무도 들으려 하지 않았어요. 방법도 몰랐고요
Perhaps they'll listen now.                             

지금에서는 들으려 할지는 모르겠지만

Starry, starry night                                    

별이 촘촘한 밤이에요
Flaming flowers that brightly blaze                     

불꽃처럼 밝게 타오르는 꽃들
Swirling clouds in violet haze                          

보랏빛 안개 속에 소용돌이 치는 구름들
Reflect in Vincent's eyes of china blue                 

빈센트의 청잣빛 푸른 눈에 어리네요
Colors changing hue                                     

색조를 바꾸는 물감
Morning fields of amber grain,                          

황갈색 곡식의 아침 들판
Weathered faces lined in pain                           

고통으로 지친 얼굴들은
Are soothed beneath the artist's loving hand            

화가의 사랑스런 손길로 위로 받죠 
For they could not love you                             

허나 당신을 사랑할 수 없었죠
But still, your love was true                           

하지만 당신의 사랑은 진실했어요
And when no hope was left inside                        

내면에 아무런 희망도 남지 않은
On that starry, starry night                            

별빛이 촘촘했던 그날 밤
You took your life as lovers often do                   

연인들이 늘 그러듯이 당신은 삶을 버렸죠
But I could've told you, Vincent                        

하지만 난 당신에게 말할 수 있었어요
This world was never meant For one as beautiful as you  

이 세상은 당신처럼 아름다운 사람에게는 어울리지 않는다고

Starry, starry night                                    

별빛이 찬란한 밤이에요
Portraits hung in empty halls                           

빈 방에 걸린 초상화들
Frameless heads on nameless walls                       

이름 모를 벽에 걸린 액자 없는 얼굴들
With eyes that watch the world and can't forget         

그 두 눈, 세상을 바라보며 잊지 못하네요
Like the strangers that you've met                      

당신이 만났던
The ragged men in ragged clothes                        

누더기 차람의 남루한 사람들처럼요
The silver thorn, a bloody rose                         

새빨간 장미의 은빛 가시
Lie crushed and broken on the virgin snow               

순결한 눈 위에서 거짓은 부서져 버리죠 
Now I think I know                                      

이제는 알 것 같아요
What you tried to say to me                             

내게 하려 했던 말들을
And how you suffered for your sanity                    

온전한 영혼을 위한 고통과
And how you tried to set them free                      

그들을 자유롭게 하기 위해 들인 노력을
They would not listen, they're not listening still      

아무도 들으려 하지 않았죠,아직도 들으려 하지않아요
Perhaps they never will                                 

앞으로도 들으려 하지 않을 거에요.

'음악' 카테고리의 다른 글

Ennio Morricone - Love Affair  (0) 2015.02.18
Bobby Vinton - Mister Lonely  (0) 2015.02.18
98 Degrees - My Everything  (0) 2015.02.18
Dvorak - Symphony No_ 9 From the New World - II (part 1)  (0) 2015.02.18
Ennio Morricone - Lolita  (0) 2015.02.18