Sarah Brigthman - Alhambra
Duermen tus recuerdos
de ébano y perfume
en tus aposentos,
llenos de ternura,
mi querida Alhambra.
흥망의 역사를
품안에 고스란히 간직한 채
온화함을 머금고 서있는
나의 소중한 알함브라여.
Viste mil amores
nacer en tus entrañas,
luces que acarician
desde tus ventanas,
despechada Alhambra.
네 안에선
많은 사랑이 피어나고
창가에 스미는 달빛만이
어루만져주고 있는
가여운 알함브라여.
Brillan tus ensueños
en un mar de estrellas
y la luna canta
tu silencio, Alhambra.
Lágrimas de yedra
밤하늘의 수 많은 별들 속에
너의 꿈은 빛나고 달빛만이
너를 위해
노래하고 있구나
말없는 알함브라여.
Lagrimas de yedra
lloran los vencidos,
Entre espada y rosa
crecen tus olivos,
mi querida Alhambra.
망국민을 위해
설움의 눈물을 흘리며
사랑과 죽음 속에 어느덧
평화의 싹을 틔우고 있구나
사랑스런 알함브라여.
Guardo en mi recuerdo
tu sabor la luna,
brillas sobre el pueblo
como el sol, Alhambra.
오래 전 보았던 달빛에 대한
기억을 떠올리며
언덕위에 태양처럼
빛나고 있구나 알함브라여.
Sueño con Alhambra,
mi querida Alhambra.
사랑스런 알함브라여
나는 너를 꿈꾸노라.