음악

Edith Piaf - La Vie En Rose '장미빛 인생'

kiji23@hanmail.net 2016. 7. 19. 01:03


Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche de l'homme au quel j'appartiens
내 시선을 떨구게 하는 눈 입가에서 사라지던 웃음과
내가 몸을 바쳐 사랑하는 한 남자의 고치지 않은 초상화가 있었지요
Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
그가 나를 껴안았을 때 내게 아주 낮게 말했어요
장미빛 인생을 본다고..
Il me dit des mot d'amour des mots de tous les jours et ca m'fait quelque chose
Il est entre dans mon coeur une part de bonheur dont je connais la cause
C'est lui pour moi,moi pour lui,dans la vie,
그는 내게 매일 사랑의 말들을 해주고 그것은 내게 어떤 감정을 일으켜 주었지요
그는 내 마음 속에 들어와 내가 아는 행복의 한 부분이 되었어요
우리들 인생에 있어 내게는 당신이 있고, 당신에게는 내가 있으니..
il me l'a dit l'a jure pour la vie,
Et des que je l'apercois alors je sens en moi. Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour a plus finit Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent heureux heureux a en mourir
당신은 내게 말했어요. 영원히 맹세했다고
나도 그것을 알았을 때부터 마구 뛰고 있는 심장의 소리를 느낄 수 있었지요
사랑의 밤들이 끝나 그 자리에 진정한 즐거움이 시작되고 
권태로운 근심들도 사라져 행복이 다가와요. 너무나도 큰 행복이..